Foi na beira do mar

Foi na beira do mar
Foi na beira do mar
Eu aprendi a jogar
Capoeira de Angola
Na beira do mar

Foi na beira do mar
Foi na beira do mar
Eu aprendi a jogar
Capoeira de Angola
Na beira do mar 


O riacho que corre pro rio 
E o rio que corre pro mar
E o mar e marada de peixe 
Quero ver quem vai jogar
Foi na beira do mar

Foi na beira do mar
Foi na beira do mar
Eu aprendi a jogar
Capoeira de Angola
Na beira do mar


Vou m’embora que è de noite
tão cedo não venho cá
Se iá-iá quiser me ver
Bote seu navio no mar


E verdade meu amigo
Escutei o que eu vou falar
Quem é dono no ciuma
Quem não e quer ciumar

(É de morrer Marcelino Ô iaiá
Por a Muié de Marça)

海辺で行われた

それは海辺で行われた

カポエイラ アンゴーラのジョーゴを海辺で習った



「Na beira do mar」という有名な曲もありますが、Foiは主に過去形にする役割から考えてほぼ同一曲と思われます。

beira do mar 海岸、海辺

aprendi 学んだ

foi ~だった



小川は川に流れ着く

川は海へ流れ出る

海は魚の家

ジョーゴを見たい