Foi na beira do mar
Foi na beira do mar
Eu aprendi a jogar
Capoeira de Angola
Na beira do mar
Foi na beira do mar
Foi na beira do mar
Eu aprendi a jogar
Capoeira de Angola
Na beira do mar
O riacho que corre pro rio
E o rio que corre pro mar
E o mar e marada de peixe
Quero ver quem vai jogar
Foi na beira do mar
Foi na beira do mar
Foi na beira do mar
Eu aprendi a jogar
Capoeira de Angola
Na beira do mar
Vou m’embora que è de noite
tão cedo não venho cá
Se iá-iá quiser me ver
Bote seu navio no mar
E verdade meu amigo
Escutei o que eu vou falar
Quem é dono no ciuma
Quem não e quer ciumar
(É de morrer Marcelino Ô iaiá
Por a Muié de Marça)
海辺で行われた
それは海辺で行われた
カポエイラ アンゴーラのジョーゴを海辺で習った
「Na beira do mar」という有名な曲もありますが、Foiは主に過去形にする役割から考えてほぼ同一曲と思われます。
beira do mar 海岸、海辺
aprendi 学んだ
foi ~だった
小川は川に流れ着く
川は海へ流れ出る
海は魚の家
ジョーゴを見たい